FCDM-website-new/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-hu_HU.po

1000 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:35+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "A témák biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Nem lehet visszaállítani a témákat."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "A feltöltések biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a feltöltéseket."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Mások biztonsági mentése sikeresen visszaállítva."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a többieket."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a bővítményeket."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Minden kész"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a DB biztonsági másolatot."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "A biztonsági másolatok sikeresen eltávolítva!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a biztonsági másolatot!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Az adatbázis mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "A témák mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "A feltöltés dátuma megtörtént "
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Mások biztonsági mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Nem található napló!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Semmi sincs kiválasztva biztonsági mentéshez"
#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Biztonsági probléma."
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Adatbázis biztonsági mentés kész."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Nem lehet adatbázis biztonsági másolatot készíteni."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "A bővítmények biztonsági mentése megtörtént."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "A témák biztonsági mentése elkészült."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "A témák biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "A feltöltések biztonsági mentése kész."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "A biztonsági mentés feltöltése sikertelen."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "A többi biztonsági mentés elkészült."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Mások biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP fájlkezelő"
#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "preferenciák"
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Rendszer tulajdonságai"
#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Rövid kód PRO"
#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Vásároljon PRO-t"
#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Adományoz"
#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "A fájl nem létezik letöltésre."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Érvénytelen biztonsági kód."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Hiányzik a biztonsági azonosító."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Hiányzó paramétertípus."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Hiányzik a szükséges paraméter."
#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
msgstr ""
"Hiba: Nem lehet visszaállítani a biztonsági másolatot, mert az adatbázis "
"biztonsági mentése nagy méretű. Kérjük, próbálja meg növelni a Maximális "
"megengedett méretet a Beállítások beállításainál."
#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Válassza ki a törölni kívánt biztonsági másolat(oka)t!"
#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt biztonsági másolatokat?"
#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "A biztonsági mentés fut, várjon"
#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "A visszaállítás fut, kérjük, várjon"
#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Semmi sincs kiválasztva biztonsági mentéshez."
#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP fájlkezelő - Biztonsági mentés / Visszaállítás"
#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Biztonsági mentési lehetőségek:"
#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Fájlmentés"
#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"
#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Egyéb (bármely más könyvtár megtalálható a wp-tartalomban)"
#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Biztonsági mentés most"
#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Itt az idő"
#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "SIKER"
#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "A biztonsági mentés sikeresen törölve."
#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Rendben"
#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "FÁJLOK TÖRLÉSE"
#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Biztosan törli ezt a biztonsági másolatot?"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Megszünteti"
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "megerősít"
#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "FÁJLOK VISSZAÁLLÍTÁSA"
#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani ezt a biztonsági másolatot?"
#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Utolsó naplóüzenet"
#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "A biztonsági mentés láthatóan sikerült, és most befejeződött."
#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Nincs naplóüzenet"
#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Meglévő biztonsági mentés (ek)"
#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Biztonsági mentés dátuma"
#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Biztonsági adatok (kattintson a letöltéshez)"
#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Akció"
#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "visszaállítás"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Napló megtekintése"
#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Jelenleg nincsenek biztonsági másolatok."
#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Műveletek a kiválasztott biztonsági mentésekkel"
#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Mindet kiválaszt"
#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Törölje a kijelölést"
#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Jegyzet:"
#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "A biztonsági mentési fájlok alatt lesznek"
#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP fájlkezelő hozzájárulás"
#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ezek bemutató képernyőképek. Kérjük, vásárolja meg a File "
"Manager pro to Logs funkciókat."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Kattintson a PRO vásárlásához"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Vásároljon PRO-t"
#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók szerkesztése"
#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók letöltése"
#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók feltöltése"
#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Utasítsa el ezt az értesítést."
#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Nem végzett változtatásokat mentésre."
#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Nyilvános gyökérút"
#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"A File Manager gyökérútvonalát megváltoztathatja az Ön választása szerint."
#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Alapértelmezett:"
#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Kérjük, változtassa meg ezt gondosan, a rossz elérési út a fájlkezelő "
"beépülő modul lefutásához vezethet."
#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Engedélyezi a kukát?"
#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "A kuka engedélyezése után a fájlok a kuka mappába kerülnek."
#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Engedélyezi a fájlok feltöltését a médiatárba?"
#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Ennek engedélyezése után az összes fájl a média könyvtárba kerül."
#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Maximális megengedett méret az adatbázis biztonsági mentésének "
"visszaállítása idején."
#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""
#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Kérjük, növelje a mező értékét, ha hibaüzenetet kap a biztonsági mentés "
"visszaállítása során."
#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Beállítások - Általános"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ez csak egy bemutató képernyőkép. A beállítások megszerzéséhez "
"kérjük, vásárolja meg a pro verziót."
#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Itt az adminisztrátor hozzáférést adhat a felhasználói szerepkörökhöz a "
"fájlkezelő használatához. Az adminisztrátor beállíthatja az alapértelmezett "
"hozzáférési mappát, és szabályozhatja a fájlkezelő feltöltési méretét is."
#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Beállítások - Kódszerkesztő"
#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"A File Manager rendelkezik több témájú kódszerkesztővel. Bármely témát "
"kiválaszthat a kódszerkesztő számára. Bármely fájl szerkesztésekor "
"megjelenik. Engedélyezheti a kódszerkesztő teljes képernyős módját is."
#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Kódszerkesztő nézet"
#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói korlátozások"
#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználó műveleteit. A fájlokat "
"és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési útjait "
"állíthatja be a különböző felhasználók számára."
#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói szerepkorlátozások"
#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználói szerepkör műveleteit. A "
"fájlokat és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési "
"útjait állíthatja be a különböző felhasználói szerepkörökhöz."
#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Fájlkezelő - rövid kód"
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "HASZNÁLAT:"
#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Az előlapon megjelenik a fájlkezelő. Az összes beállítást a fájlkezelő "
"beállításaiból vezérelheti. Ugyanúgy fog működni, mint a háttér WP "
"fájlkezelője."
#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Az előlapon megjelenik a fájlkezelő. De csak a rendszergazda férhet hozzá, "
"és a fájlkezelő beállításaiból irányíthatja."
#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Paraméterek:"
#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy minden szerepkör hozzáférjen a fájlkezelőhöz a "
"kezelőfelületen, vagy egyszerűen használható bizonyos felhasználói "
"szerepkörökhöz, mint például a enabled_roles=\"editor,author\" (vesszővel "
"(,) elválasztva)"
#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Itt a \"teszt\" a gyökérkönyvtárban található mappa neve, vagy megadhatja az "
"almappák elérési útját, például \"wp-content/plugins\". Ha üresen hagyja "
"vagy üresen hagyja, akkor a gyökérkönyvtár összes mappájához hozzáfér. "
"Alapértelmezés: Gyökérkönyvtár"
#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"a fájlok írási engedélyeihez, megjegyzés: igaz/hamis, alapértelmezett: hamis"
#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr "a fájlok olvasási engedélyéhez: igaz/hamis, alapértelmezett: igaz"
#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"itt megemlítve el fog rejtőzni. Megjegyzés: vesszővel (,) elválasztva. "
"Alapértelmezés: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"A vesszővel említett zárolás lesz. zárolhat többet, mint például \".php,."
"css, .js\" stb. Alapértelmezés: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* minden művelethez és bizonyos műveletek engedélyezéséhez megadhatja a "
"művelet nevét, mint például, enabled_operations=\"upload,download\". "
"Megjegyzés: vesszővel (,) elválasztva. Alapértelmezett: *"
#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Fájlműveletek listája:"
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Nevezzen át egy fájlt vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Másoljon vagy klónozzon egy mappát vagy fájlt"
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Illesszen be egy fájlt vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Tilalom"
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Archívum vagy zip készítéséhez"
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Kivonat archív vagy tömörített fájl"
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Fájlok vagy mappák másolása"
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Egyszerű fájl vagy mappa kivágása"
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Fájlok letöltése"
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Fájlok feltöltése"
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Keressen dolgokat"
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "A fájl adatai"
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Megtiltja az egyes felhasználókat azáltal, hogy csak vesszővel "
"elválasztott azonosítót tesz ((). Ha a felhasználó Ban, akkor nem fog tudni "
"hozzáférni a wp fájlkezelőhöz a kezelőfelületen."
#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Filemanager UI nézet. Alapértelmezett: grid"
#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> File Modified vagy Create date formátum. Alapértelmezés: d M, Y h: i A"
#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Fájlkezelő nyelve. Alapértelmezett: English(en)"
#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Fájlkezelő téma. Alapértelmezett: Light"
#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Fájlkezelő - Rendszer tulajdonságai"
#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzió"
#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (upload_max_filesize)"
#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (post_max_size)"
#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Memória korlát (memory_limit)"
#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Időtúllépés (max_execution_time)"
#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Böngésző és operációs rendszer (HTTP_USER_AGENT)"
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Téma módosítása itt:"
#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Fény"
#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "szürke"
#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Üdvözöljük a Fájlkezelőben"
#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
" awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Szeretünk új barátokat szerezni! Iratkozzon fel alább, és megígérjük\n"
" naprakész legyen a legújabb új beépülő moduljainkkal,\n"
" fantasztikus ajánlatok és néhány különleges ajánlat."
#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a keresztnevet."
#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a vezetéknevet."
#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Kérjük, adja meg az e-mail címet."
#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrizze"
#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Nem köszönöm"
#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Szolgáltatás feltételei"
#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Megtakarítás..."
#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "rendben"
#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "A biztonsági mentés nem található!"
#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "A biztonsági másolat eltávolítása sikeres volt!"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Semmi sem lett kiválasztva biztonsági "
#~ "mentésre</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Biztonsági probléma.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Az adatbázis biztonsági mentése kész. "
#~ "</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült létrehozni az adatbázis "
#~ "biztonsági mentését.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">A beépülő modulok biztonsági mentése "
#~ "kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">A beépülő modulok biztonsági mentése nem "
#~ "sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">A témák mentése kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">A témák mentése nem sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Feltöltés kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült feltölteni a biztonsági "
#~ "mentést. </span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Mások mentése kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Mások mentése nem sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Minden kész</span>"
#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "A WP-fájlok kezelése."
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Extensions"
#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Kérjük, adj hozzá néhány adományt, hogy stabilabb legyen a plugin. Meg "
#~ "tudod fizetni az Ön által választott összeget."